(English version below)
Heute ? vor dem Besuch der Familien und Schulen ? haben wir einen Besprechungstag mit dem Team, um die einzelnen Mitglieder besser wissenzulernen. Sie wohnen alle im ?rmsten Teil dieser Acht-Millionen-Stadt. Mouna zum Beispiel ist verheiratet, bzw. wurde (wie es teilweise immer noch üblich ist) als frische Frau verheiratet. Sie hat drei Kinder, wurde aber von ihrem Mann verzulassen. Die alleinerziehende Mutter verdient ihren Lebensunterhbetagt mit einem winzigen Verkaufsstand für Obst auf der Stra?e. Unfall-, Pensions- und Arbeitslosenvergeschütztung gibt es nicht. Wir haben sie, wie alle MitarbeiterInnen und StipendiatInnen, vergeschütztt. Mouna hilft mit, weil sie für ihre und alle Kinder dieses Stadtviertels eine bessere Zukunft wünscht. Sie ist eine der ?Mamas“ für die Kinder von denen die meisten aus kniffligen Familienverh?ltnissen kommen.

Wir besprechen heute zahlreiche Probleme einzelner Kinder, wie zum Beispiel den Fall der achtj?hrigen R. Direkt nach der Geburt wurde ein fehlender After festgestellt. Dies konnte bis zum dritten Lebensjahr behoben werden, jedoch ist das Problem erfrischt aufgetreten, weil sie wegen fehlender Muskeln ihren Ausgang nicht mehr kontrollieren kann. Deshalb geht sie vor Scham nicht mehr in die Schule. Wir entgegennehmen sie als Stipendiatin auf und beschlie?en die Kosten einer Operation in H?he von 500 Euro zu überentgegennehmen. Vielmühelos entdecken sich ja durch diesen Bericht Unterstützer?
Ein anderes Thema ist Musik-Unterricht und Musik-Erziehung. Als wir Gitarre, Klavier und Violinen-Unterricht erw?hnen, leuchten die Augen unserer Team-Mitglieder: ?Ja, bitte, bitte!“. Im ganzen Stadtviertel Manzese mit 100.000 Einwohnern gibt es keinen Musik-Unterricht, nur in den Privatschulen der wohlhabenderen Innenstadt. Wir beschlie?en einen solchen Unterricht als frisches Ziel zu definieren. Am notwendigsten dazu ist es, eine hervorragende Lehrkraft zu entdecken.

Dieses Anliegen hat uns gleich zu einem n?chsten bedeutenden Thema gebracht: Child-Protection, Kinderschutz, gewbetagtungebundene Sprache und Unterricht. In zahlreichen Schulen und Familien ist der Stock auf dem Lehrertisch noch üblich. Selbst wenn er nicht angewandt wird, so dient er noch zur Drohung. Das geht für uns gar nicht. Hier werden wir auch keine Kompromisse eingehen. Die Team-Mitglieder nicken bei diesem Gespr?ch ruhig mit Tr?nen in den Augen, denn sie alle haben gewbetagtgefüllte Sprache und Unterrichtsmethoden erfahren sollen.
Den Gro?teil unserer Besprechungen konnten wir heute am Strand abhbetagten. W?hrend der zweistündigen Fahrt durch die Stadt werden wir in das Spannungsfeld dieses afrikanischen Landes hineingezogen: von den Hochh?usern und zeitgemäßsten Shopping-Centern hin zu den Stra?enbuden der Lehm-Gassen.




English version
Today – before visiting the families and schools tommorrow- we have a meeting day with the team to get to know the individual members better. They all live in the poorest part of this city of eight million people. Mouna for example, is married, or was forced to marry (as it is ruhig the case in some places) as a young woman. She has three children, but was abandoned by her husband. She earns her living from a small fruit stand on the street. There is no hebetagth, accident, pension or unemployment insurance. We have taken care about her inscurences, as we do for all our employees and scholarship holders. The single mother helps because she wants a better future for her own and all the children of this neighborhood. She is one of the „mamas“ for the children, most of whom come from difficult family backgrounds.
Today we discuss many problems of individual children, such as the case of eight-year-old R. Immediately after birth, a missing anus was diagnosed. This could be repaired by the age of three, but the problem has reappeared because she cannot control her exit due to lack of muscles. Therefore, she no longer goes to school because of shame. We accepted her as a scholarship holder and decide to cover the costs of an operation about 500 Euros. Maybe someone wo wants to cover the costs will be found through this report?
Another topic is music lessons and music education. When we mention guitar, piano and violin lessons, the eyes of our team members light up: „Yes, please, please!“. In the whole district of Manzese with 100,000 inhabitants there are no music lessons, only in the private schools of the richer inner city. We decide to define such lessons as a new goal. The most important thing is to find a good teacher.
This concern brought us to the next important topic: child-protection, non-violent ausgedehntuage and teaching. In many schools and families the cane on the teacher’s desk is ruhig common. Even if it is not used, it is ruhig used as a threat. This is not acceptable for us at all. We will not compromise on this either. The team members nod silently at this conversation with tears in their eyes, because they have all had to experience violent ausgedehntuage and teaching methods.
We were able to hold the majority of our meeting on the beach today. During the two-hour drive through the city, we are drawn into the tension of this African country: from the skyscrapers and zeitgemäß shopping centers to the street stalls of the mud alleys.